본문 바로가기

자연스러운 일본어번역

171∼180 덕질용 일본어

대부분의 소스는 드래곤볼Z. 이번 포스팅은 이상하게 깊게 쓸 내용이 없다.

 

171. いつまでもっておれん。 계속해서 기다릴 수 없다.

· 언제까지라도 기다릴 수 없다(X)

· おれん→おる→いる→いられない / 待っていられない 기다리고 있을 수 없다

 

172. 正直思いもよりませんでした。 저도 솔직히 생각도 못했습니다.

· いもらない 상상도 하지 못했다, 예상도 하지 못했다

 

173. だまれ、わめくんじゃない。わめく 입다물어, 떠들지 마라.

· わめく=喚く=大声をあげる 큰소리를 내다

 

174. やられっぱなしじゃしまれるだろう。 얻어터지기만 하면 수상하게 생각할 것 아니냐.

· ∼っぱなし(~) 동작이 계속해서 ∼하는 상태

押しっぱなし 계속 누르는 상태

開けっ放し 계속 열어둔 상태

· やられる 당하다, 두들겨 맞다 + = 계속 당하다, 계속 두들겨 맞다

 

175. 奇跡とすらえる 기적이라고도 할 수 있다.

· JLPT 1급에 해당하는 용법. 개인적으로 자주 쓰는 말이 아니다 보니 작문을 제대로 못하겠다. 奇跡える와 의미상 같다.

 

今の日本は国民の命すらまともに守れない変な国になっている。현재의 일본은 국민의 목숨조차 제대로 지키지 못하는 이상한 나라가 됐다.

 

176. もうれです 이미 늦었습니다. (이제 손 쓸 도리가 없습니다.)

· ておくれ 조치를 취해야 하는 시기를 놓침.

· 「東京れにい、検査抑制限界めよ」WHO事務局長側近医師警鐘

‘도쿄는 이미 늦은 거나 다름 없다. 조사억제의 한계를 인정하라‘ WHO사무국장측근 의사가 경종.

 

177. ここなら文句はあるまい。 여기라면 불만이 없겠지.

· 文句 もんく 불평, 불만

· ここなら文句ないだろう。 와 같은 표현

 

178. ったことではない。 바가 아니다.

· 내가 알고 있는 게 아니다(X)

 

179. わりそうもないな。 빨리 끝날 것 같지 않은 걸.

· わりそう 끝날 것 같다 / 상황, 상태의 설명

· わるそうだ 끝난다고 한다 / 전언(伝言), 누가 뭐라고 한 걸 다른 사람에게 전달.

 

180. こんな状況授賞式なんかやっても仕方あるまい。이런 상황에 수상식 따위 해도 소용이 없지.

· 동사+まい 동사를 부정하는 의미. 자세한 내용은 아래 링크 참조. 개인적으로 알아듣기는 하는데 활용은 못하는 용법이다.

 

https://www.kokugobunpou.com/%E5%8A%A9%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E3%81%BE%E3%81%84/