본문 바로가기

자연스러운 일본어번역

51-60 덕질용 일본어

51. 喧嘩売ってんのか。내 성질 건드리는 거냐?(시비 거는 거냐)
• 喧嘩(けんか)を売る、喧嘩を買う / 喧嘩(싸움, 시비)를 판다, 산다로 하면 안 된다. 관용표현이므로 정해진 의미대로 해석한다.
• 喧嘩売ってるのか?시비 거는 거냐? / おうよ、その喧嘩、買ったろうじゃないか。오냐, 그 도전 받아주마. / 買ったろうじゃないか=買ってやろうではないか

52. 様(ざま)見ろ。꼴 좋다, 꼬라지 좋다, 쌤통이다
• さま가 아니라 ざま로 읽는다. 표기로는 様=ざま=ザマ모두 즐겨 쓰는 걸로 보인다.
• 様見やがれ=いいザマだ

• 何様(さま)のつもりだ 대체 뭐 하자는 거냐. 이때는 ざま가 아니라 さま다.

53. 覚えてろ。 두고 보자.
• おぼえてろ
• 私のことを覚えてください 날 기억해 두세요 라는 의미.

두고 보자. 땅바닥을 기어서 똥물을 쳐먹는 한이 있어도 돌아오겠다...

54. 躾がなっていない。기본이 돼 먹질 않았다. 기본이 안 돼 있다. 못 배워 먹었다
• 躾 しつけ 파자(破字)하면 身몸을 美아름답게 하는 것, 예절이라는 의미인데 더 정확하게는 예절을 가르치는 행위를 말한다. 즉 躾がなっていない라고 하면 예절을 배워먹지 못했다는 말. 부모가 아이에게 人に迷惑かけるな 다른 사람들에게 폐를 끼치지 마라고 가르치는 것도 躾의 하나. 

예절주입기 お躾注入器

55. あいつ、いったい何なんだよ。 저 녀석은 대체 뭐야. (인간이 왜 저 모양이야)

넌 대체 뭐하는 놈이냐!!!

56. あいつの自慢ぶりにはへどが出るぜ。 저 놈 잘난 척 하는 꼬라지는 토가 나온다.
• ~~ふりをする ~~하는 척 하다
寝たふりをする。 자는 척 하다
知らないふりをする=知らんぷりをする 모르는 척 하다

· いい食いっぷりだ。若い娘さんにしちゃ気取りがなくていい。깔끔하게 잘 먹는군. 젊은 아가씨치고는 가식이 없어서 좋아. / 기동전사 건담 uc에 나오는 노인의 대사.

57. あたぼうよ。 당근이지, 당연하지
あたりまえだ、べらぼうめ ‘당연하지 등신아’의 준말이라고 한다. 当たり前だ의 의미. あったぼう라고도 강렬하게 발음하기도 한다. 의미가 같다고 当たり前와 활용까지 같은 건 아니다. 
• 人間として当たり前のことをしろ。인간으로서 당연한 행동을 해라.
人間としてあったぼうなことをしろ。 ← 이런 식으로는 활용을 안 한다는 말이다.

58. あっち行け。 저리 꺼져. 저리 가.

똥 던지기 장난감인가

59. あのひと変態じゃない?저 사람 변태 아냐?
• hentai라고 하면 서양 쪽에서도 고유명사화가 돼있다. H エッチ가 아마 헨타이에서 나온 듯한데 어찌 말이 바뀌고 바뀌다 보니 エッチする가 ‘셋수(?)하다’로 의미까지 발전됐다. エッチする는 내가 일본어를 배울 때 이미 있어왔던 역사 깊은 어휘인 듯하다.


60. あまり気が向かない。 그다지 내키지가 않아.
• 気が向いたら話して。(기분이) 내키면 말해.

'자연스러운 일본어번역' 카테고리의 다른 글

71∼80 덕질용 일본어  (0) 2019.11.02
61-70 덕질용 일본어  (0) 2019.09.11
41-50 덕질용 일본어  (0) 2019.09.08
31-40 덕질용 일본어  (0) 2019.09.07
21-30 덕질용 일본어  (0) 2019.09.05